|

India
Delhi
Udaipur
Ranakpur
Jodhpur
Jaisalmer
Bikaner
Samode
Jaipur
Sariska
Fatehpur Sikri
Agra
( Nepal )
New Delhi
Naar begin van pagina: druk op "Home" To the start of the page: press "Home" | | |
|
|
|
| Beschrijving en foto's van onze reis naar |
India & Nepal in 2000. |
Travelogues and photos of our journey to |
|
| Nederlands (Neerlandés / Dutch) |
(Página bi-lingue) |
English (Inglés / Engels) |
|
"Gebruiksaanwijzing"
Ga direct naar één van de bezochte plaatsen of blader door onderstaande albumpagina's.
Klik op de kleine foto's voor een vergroting. Klik op de grote foto om hem weer te sluiten of klik op de volgende kleine foto.
Nieuwe mogelijkheden:- De foto's worden nu aangepast aan kleine schermen, waarbij vergroten tot oorspronkelijk formaat mogelijk is (met de letter "f" toets, werkt niet in Opera).
- Er kan nu gebladerd worden naar de volgende of vorige vergroting (door middel van de pijltjestoetsen).
- De foto's kunnen nu ook automatisch getoond worden als dia-show (starten met de spatiebalk).
Onthoud: je kunt terug naar de lijst van plaatsen door op de "Home"-toets te drukken, ongeacht waar je op deze pagina bent. |
|
"Usage Tips"
Go directly to one of the places visited or browse thru the albumpages below.
Click on the "thumbnails" for a large picture. Click on the large picture to close it or click the next "thumbnail".
New features:- The photos are now adapted to small screensizes; enlarge to the full size is possible (using the "f" key, doesn't work in Opera).
- You can now browse forward and backward to the next and previous enlarging (using the arrow keys).
- The photos may be watched automatically in a slideshow (start show using the spacebar).
Remember: you can go back to the index of places by pressing the "Home" key, regardless where you are on this page. |
|
India - Delhi
|
|
|
| Dag 1: |
|
Day 1: |
Na de vlucht van Amsterdam naar Delhi, komen we pas laat in de avond aan in ons hotel.
|
|
After the flight from Amsterdam to Delhi we arrive in our hotel late in the evening.
|
| Dag 2: |
Delhi |
Day 2: |
| India Gate, de 42 m hoge poort met de namen van de 90.000 soldaten van het Brits-Indische leger, die in WO-I gesneuveld zijn. |
 Delhi ©2000- W.C.(Kees) Lourens. |
India Gate, with the names of the 90,000 soldiers of the British-Indian army, who were killed in WW-I. |
Het Lal Qila of Rode Fort, de burcht van Groot-Mogol Shah Jahan. Driekwart is militaire kazerne en het overige kwart is momenteel niet meer toegankelijk wegens instortingsgevaar.
|
 |
The Lal Qila or Red Fort, the fortress of Great-Mogul Shah Jahan. Three quarter is in use by the army, the remaining quarter cannot be visited now due to recent collapses of the ceilings. |
| Ingang van de Jama Masjid (Vrijdag Moskee). |
 |
Entrance of the Jama Masjid (Friday Mosque). |
De Jama Masjid (Vrijdag Moskee), de grootste moskee van India. |
 |
The Jama Masjid (Friday Mosque), the largest mosque in India. |
| Trappen naar de Jama Masjid. |
 |
Stairs to the Jama Masjid. |
| Ria in een riksja of fiets-taxi. |
 |
Ria in a rickshaw or bicycle-cab. |
| Raj Ghat, de crematie plaats van Mohandas Karamchand Gandhi, bijgenaamd Mahatma (= grote ziel) Gandhi. |
 |
Raj Ghat, the cremation place of Mohandas Karamchand Gandhi, also known as Mahatma (= great spirit) Gandhi. |
India - Udaipur
|
|
|
| Dag 3: |
|
Day 3: |
Om half 4 worden we gewekt en na een vlug ontbijt gaan we om kwart voor 5 richting vliegveld. Na de vlucht van Delhi naar Udaipur met tussenlandingen in Jaipur en Jodhpur, komen we om 11 uur vm in ons hotel aan.
|
|
After the wake-up call at 3:30 and a quick breakfast we leave at 4:45 for the airport. After the flight from Delhi to Udaipur we arrive in our hotel at 11:00 am.
|
|
Udaipur |
|
Maharana of City Palace (Stads Paleis), het grootste paleis van Rajasthan. |
 |
Maharana or City Palace, the largest palace of Rajasthan. |
| City Palace. |
 |
City Palace. |
| Wassen aan de oever van Lake Pichola. |
 |
Laundry at the banks of Lake Pichola. |
Het Jag Niwas Lake Palace (Meer Paleis), (thans een luxe hotel) |
 |
The Jag Niwas Lake Palace, (now a luxury hotel) |
| City Palace gezien vanaf Lake Pichola. |
 |
View on City Palace from Lake Pichola. |
| Zonsondergang boven het Jag Niwas Lake Palace |
 |
Sunset over the Jag Niwas Lake Palace |
| Dag 4: |
Udaipur |
Day 4: |
De Sahelion-Ki-Bari, "Tuin van de Dames van Eer". |
 |
The Sahelion-Ki-Bari. |
| De Lotus-vijver in de Sahelion-Ki-Bari. |
 |
Lotus-pond in the Sahelion-Ki-Bari. |
| City Palace. |
 |
City Palace. |
| In het City Palace. |
 |
Inside the City Palace. |
| In het City Palace. |
 |
Inside the City Palace. |
| In het City Palace. |
 |
Inside the City Palace. |
| In het City Palace. |
 |
Inside the City Palace. |
| In het City Palace. |
 |
Inside the City Palace. |
City Palace. Hetzelfde raam van buiten. |
 |
City Palace. The same window from outside. |
| Jagdish Tempel. |
 |
Jagdish Temple. |
| Jagdish Tempel. |
 |
Jagdish Temple. |
| Jagdish Tempel. |
 |
Jagdish Temple. |
| Jagdish Tempel. |
 |
Jagdish Temple. |
| Jagdish Tempel. |
 |
Jagdish Temple. |
| Jagdish Tempel. |
 |
Jagdish Temple. |
| Jagdish Tempel. |
 |
Jagdish Temple. |
| Typisch Indiasche verkeersdeelnemers: heilige koeien midden op een kruispunt. |
 |
Typically Indian traffic participants: holy cows in the middle of a crossing. |
Koeien, geiten en schapen lopen kriskras door de smalle straatjes. De kinderen hebben veel belangstelling voor de buitenlanders. |
 |
Cows, goat and sheep walking through the narrow streets. The children are very interested in the foreigners. |
India - Ranakpur
|
|
|
| Dag 5: |
|
Day 5: |
Onderweg van Udaipur naar Ranakpur. Schapen hebben voorrang. |
 |
On the road from Udaipur to Ranakpur. Sheep have right of way. |
Onderweg van Udaipur naar Ranakpur. Schapen hebben voorrang. |
 |
On the road from Udaipur to Ranakpur. Sheep have right of way. |
| Een "2 koeienkracht" watermolen. |
 |
A "2 cow-power" watermill. |
|
Ranakpur |
|
De Adinath Tempel, de grootste Jain tempel van India. De marmeren tempel heeft 29 zalen en 1444 zuilen. |
 |
The Adinath Temple, the largest Jain temple of India. The marble temple has 29 halls and 1444 columns |
| De Adinath Jain tempel in Ranakpur. |
 |
The Adinath Jain temple in Ranakpur. |
| De Adinath Jain tempel in Ranakpur. |
 |
The Adinath Jain temple in Ranakpur. |
| De Adinath Jain tempel in Ranakpur. |
 |
The Adinath Jain temple in Ranakpur. |
De Adinath Jain tempel in Ranakpur. Typisch Jain motief, dat we nog vaak zullen tegenkomen. |
 |
The Adinath Jain temple in Ranakpur. |
| De Adinath Jain tempel in Ranakpur. |
 |
The Adinath Jain temple in Ranakpur. |
| De Adinath Jain tempel in Ranakpur. |
 |
The Adinath Jain temple in Ranakpur. |
De Adinath Jain tempel in Ranakpur. Geen pilaar is hetzelfde. |
 |
The Adinath Jain temple in Ranakpur. No column is equal. |
| Hulmanen of Languren |
 |
Hulman or Langur monkeys. |
| Kinderen bij de Jain tempel. |
 |
Children near the Jain temple. |
Straatmaaksters vervoeren stenen en zand op hun hoofd en doen het zware werk. De enige man geeft alleen aanwijzingen en "draagt" de verantwoording. |
 |
Roadwomen carry bricks and sand on their heads, doing all the heavy labour. The man is only giving instructions and "bearing responsibility". |
| Straatmaaksters vervoeren alle stenen op hun hoofd, zelfs hun werkkleding is nog mooi en kleurrijk. |
 |
Roadwomen carry all bricks on their heads; even their working clothes are beautiful and colourful. |
| Kinderen in het dorpje Rothgarh. |
 |
Children in the village Rothgarh. |
Dans optreden tijdens diner in het Ratanada Polo Hotel. Niet aan te bevelen: slechte bedden en alles in de badkamer lekt. |
 |
Entertainment during diner in the Ratanada Polo Hotel. |
| Dans optreden tijdens diner in het Ratanada Polo Hotel. |
 |
Dancing during diner in the Ratanada Polo Hotel. |
India - Jodhpur
|
|
|
| Dag 6: |
Jodhpur |
Day 6: |
Bezoek aan een klein Bisnoi dorpje in de buurt van Jodhpur. |
 |
Visiting a small Bisnoi village near Jodhpur. |
Bezoek aan een klein Bisnoi dorpje in de buurt van Jodhpur. |
 |
Visiting a small Bisnoi village near Jodhpur. |
Bezoek aan een klein Bisnoi dorpje in de buurt van Jodhpur. |
 |
Visiting a small Bisnoi village near Jodhpur. |
Bezoek aan een klein Bisnoi dorpje in de buurt van Jodhpur. |
 |
Visiting a small Bisnoi village near Jodhpur. |
| Opium ceremonie voor gasten bij een Bisnoi familie. |
 |
Opium ceremony for guests at a Bisnoi family. |
Opium ceremonie voor gasten. We mogen ook proeven, maar allen bedanken voor die "eer". |
 |
Opium ceremony for guests. We may try, but all of us decline the honour. |
Een kudde dromedarissen. De herder wil geen foto's en slaat met een stok naar de camera's. Achteraanstaand lukt het toch nog ongezien. |
 |
A herd of dromedaries. The herdsman doesn't want pictures taken and hits the cameras with a stick. From the back I can take a photo unseen. |
|
 |
|
| Jaswant Thada. Het grafmonument van maharadja Jaswant Singh II. |
 |
Jaswant Thada. The mausoleum of maharaja Jaswant Singh II. |
| Uitzicht over de blauwe stad Jodhpur. |
 |
View on the blue city of Jodhpur. |
Dit kleine jongetje probeert muziek te maken op een inheems muziekinstrument. Klinkt niet echt mooi... |
 |
This little boy tries to make music on a native musical instument. Doesn't sound nice... |
| In het Meheranghar Fort. |
 |
Inside the Meheranghar Fortress. |
In het Meheranghar Fort. Deze man zit hier kennelijk al vele jaren, want zijn foto is heel bekend uit diverse boeken en reisgidsen. |
 |
Inside the Meheranghar Fortress. Obviously this man sits here already many years, since his picture is wellknown from many books and travelguides. |
| In het Meheranghar Fort. |
 |
Inside the Meheranghar Fortress. |
In het Meheranghar Fort. De Shish Mahal of Spiegelzaal. |
 |
Inside the Meheranghar Fortress. The Shish Mahal or Mirror-hall. |
| In het Meheranghar Fort. |
 |
Inside the Meheranghar Fortress. |
| Het Meheranghar Fort. |
 |
The Meheranghar Fortress. |
| Levende middenberm... |
 |
Living central reserve... |
| Winkel in de Sardar Bazaar. |
 |
Shop in the Sardar Market. |
India - Jaisalmer
|
|
|
| Dag 7: |
Jaisalmer |
Day 7: |
| Bara Bagh (= Grote Tuin), herdenkingsmonumenten op de crematieplaats voor maharadja famielieleden. |
 |
Bara Bagh (= Large Garden), memorials at the cremation places for members of the maharaja family. |
| Bara Bagh (= Grote Tuin), herdenkingsmonumenten op de crematieplaats voor maharadja famielieleden. |
 |
Bara Bagh (= Large Garden), memorials at the cremation places for members of the maharaja family. |
| Ons hotel bij nacht... |
 |
Our hotel by night... |
| Dag 8: |
Jaisalmer |
Day 8: |
| ... en zo ziet het er overdag uit. |
 |
... and in daylight. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
In de Citadel van Jaisalmer. Let op de riolering links. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. Watch the sewerage at the left. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| In de Citadel van Jaisalmer. |
 |
In the Fortress of Jaisalmer. |
| Na de lunch vertrekken we richting Sam woestijn voor een ritje op een dromedaris om in de woestijn de zonsondergang te zien, |
 |
After lunch we go to the Sam desert for a dromedary-ride to watch the sunset in the desert. |
Hier lacht Ria nog, maar voor haar was dit "eens maar nooit weer". Ze gaat later, samen met nog vier reisgenoten, te voet terug naar de bus. Ik rijd na zonsondergang alleen onze drommie terug. |
 |
Ria is still laughing here, but it was "never again". Afterwards she walks back to he bus with four travelcompanions. I'll drive our drommy back after sunset. |
| Zo rijden wij dus 40 minuten door de woestijn op weg naar een mooi punt voor de zonsondergang. |
 |
The way we ride for 40 minutes through the desert towards a nice view on the sunset. |
| De Sam woestijn. |
 |
The Sam desert. |
| De Sam woestijn. |
 |
The Sam desert. |
| De Sam woestijn. |
 |
The Sam desert. |
| De Sam woestijn. |
 |
The Sam desert. |
| De Sam woestijn. |
 |
The Sam desert. |
| De Sam woestijn. |
 |
The Sam desert. |
| De Sam woestijn. |
 |
The Sam desert. |
| Zonsondergang in de Sam woestijn bij Jaisalmer. |
 |
Sunset over the Sam desert near Jaisalmer. |
| Dag 9: |
Jaisalmer |
Day 9: |
| Zonsopkomst boven de Citadel van Jaisalmer. |
 |
Sunrise over the Citadel of Jaisalmer. |
India - Bikaner
|
|
|
| Dag 9: |
Bikaner |
Day 9: |
Welkom in het Lallgarh Palace Hotel. Ziet er van buiten goed uit, maar wij (en Ton en Henk) krijgen als enigen 'n kamer in het nog niet gerenoveerde gedeelte: Erbarmelijk slecht. |
 |
Welcome in the Lallgarh Palace Hotel. Looks beautiful outside, but we (and Ton and Henk) get a room in the "not yet renovated" wing: Lamentably bad. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
Het Junagarh Fort. De muurschilderingen worden zeer goed onderhouden en zo nodig gerestaureerd. |
 |
The Junagarh Fortress. The wallpaintings are very well maintained and renovated when necessary. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| Het Junagarh Fort. |
 |
The Junagarh Fortress. |
| "Goederenvervoer". |
 |
"Goods-traffic". |
| De Bazaar. |
 |
The Market. |
| Dag 10: |
Bikaner |
Day 10: |
Het Lallgarh Palace Hotel. Ziet er van buiten goed uit, maar wij (en Ton en Henk) kregen als enigen 'n kamer in het nog niet gerenoveerde gedeelte: Erbarmelijk slecht. |
 |
The Lallgarh Palace Hotel. Looks beautiful outside, but we (and Ton and Henk) got a room in the "not yet renovated" wing: Lamentably bad. |
India - Samode
|
|
|
| Dag 10: |
Samode |
Day 10: |
Het Samode Palace, deels museum, deels hotel, waar we lunchen. Uitstekend! Hier hadden we wel willen overnachten, maar dat kan De Boer & Wendel niet betalen, zegt de reisleider. |
 |
The Samode Palace, partly museum, partly hotel, where we have lunch. Excellent! We would have liked to stay here, but "that's too expensive" the tourguide said. |
| Samode Palace. |
 |
Samode Palace. |
| Samode Palace. |
 |
Samode Palace. |
| Samode Palace. |
 |
Samode Palace. |
Terug naar de bus. Ook niet zo comfortabel, maar veel beter dan op de rug van de dromedaris. |
 |
Back to the bus. Not very comfortable, but much better than on the back of the dromedary. |
| Altijd zwaaien. |
 |
Always waving. |
India - Jaipur
|
|
|
| Dag 11: |
Jaipur |
Day 11: |
| Op weg naar het Amber Fort. |
 |
On the road to the Amber Fortress. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Traditioneel gaat men naar boven per olifant. |
 |
Traditionally to the top by elephant. |
| Traditioneel gaat men naar boven per olifant. |
 |
Traditionally to the top by elephant. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Het Amber Fort. |
 |
The Amber Fortress. |
| Na het fort bezoeken we een tapijtweverij. |
 |
After the fortress we visit a carpet-weaving factory. |
| Tapijtweverij. |
 |
Carpet-weaving factory. |
| Uitzicht vanaf ons hotel, waar we terugkomen voor de lunch. |
 |
View from our hotel, where we have lunch. |
Na de lunch bezoeken we het Jantar Mantar Observatorium, waar we helaas niets mogen fotograferen (2000). Onze reisleider past bij de ingang op alle camera's. Fotograferen is daar thans (2007 & 2008) wel toegestaan. |
 |
After lunch we visit the Jantar Mantar Observatory, unfortunately it is not allowed to take any photographs (2000). Our guide watches all cameras at the entrance. Taking photos there is permitted nowadays (2007 & 2008). |
| Na het Jantar Mantar Observatorium bezoeken we het Stads-paleis. |
 |
After the Jantar Mantar Observatory we visit the City Palace. |
| Het Stads-paleis. |
 |
The City Palace. |
| Het Stads-paleis. |
 |
The City Palace. |
| Het Stads-paleis. |
 |
The City Palace. |
| Het is overal heel druk wegens Diwali. |
 |
Due to Diwali it is very busy everywhere. |
| Het is overal heel druk wegens Diwali. |
 |
Due to Diwali it is very busy everywhere. |
| Ter gelegenheid van Diwali bezoeken we de Birla tempel, om onze gids, chauffeur en bijrijder in staat te stellen om bij zonsondergang te bidden. |
 |
On the occasion of Diwali we visit the Birla temple, in order to enable our guide, driver and help to pray at sunset. |
| In de Lakshmi-Narayan tempel of Birla tempel. |
 |
Inside the Lakshmi-Narayan temple or Birla temple. |
| De Lakshmi-Narayan tempel, is een zeer fraaie moderne tempel, in 1985 geschonken door de rijke Birla familie, derhalve beter bekend als de Birla tempel. |
 |
The Lakshmi-Narayan temple, is one of the many such temples built by wealthy Birla family in India, thus it is also known as Birla Mandir. |
| Terug bij ons hotel, waar deze fraaie portier ons weer welkom heet. |
 |
Welcome back at our hotel. |
| Dag 12: |
Jaipur |
Day 12: |
Nog even langs het Hawa Mahal of Paleis der Wind, voor we naar Sariska rijden. Het Hawa Mahal is slechts een voorgevel (façade) met 953 rijkbewerkte ramen. |
 |
The Hawa Mahal or Palace of Wind. The Hawa Mahal is only a facade with 953 windows. |
India - Sariska
|
|
|
| Dag 12: |
Sariska |
Day 12: |
Welkom bij het Sariska Palace, ons hotel voor de komende nacht. |
 |
Welcome at the Sariska Palace, our hotel for tonight. |
| Sariska Palace gelegen tegenover het National Park, was het in 1902 gebouwde jachtslot van de maharadja's van Alwar, het is thans een hotel. |
 |
Sariska Palace, opposite the National Park, built in 1902, was a hunting-lodge of he maharajahs of Alwar, currently it is a hotel. |
| Sariska is een 800km groot tijger-reservaat, sinds 1958 een National Park, sinds 1979 vallend onder het Project Tiger ... |
 |
Sariska is a large tiger-reserve, a National Park since 1958, and declared as Project Tiger in 1979 ... |
| ... we zien hier: sambars, axisherten, nilgais en apen ... |
 |
... we see: sambars, axis-deers, nilgais and monkeys ... |
... tijgers laten zich echter zelden zien. ("Gisteren waren ze er nog." Hebben we dat niet vaker gehoord?) |
 |
... tigers are seen seldom or never. ("They were here yesterday." Haven't we heard that before?) |
India - Fatehpur Sikri
|
|
|
| Dag 13: |
Fatehpur Sikri |
Day 13: |
| Fatehpur Sikri werd tussen 1570 en 1574 gebouwd door keizer Akbar. De stad werd in 1585 weer verlaten wegens gebrek aan drinkwater. |
 |
Fatehpur Sikri was built by emperor Akbar between 1570 and 1574. The city was left in 1585 due to lack of drinking-water. |
| Sinds die tijd is het een goed bewaarde "spookstad". |
 |
Since 1585 it is a well-preserved "ghost-town". |
|
 |
|
| De Jama Masjid moskee naast Fatehpur Sikri. |
 |
The Jama Maslid mosque near Fatehpur Sikri. |
| De Jama Masjid moskee naast Fatehpur Sikri. |
 |
The Jama Maslid mosque near Fatehpur Sikri. |
| De 54m hoge toegangspoort tot de Jama Masjid. |
 |
The entrance gate to the Jama Masjid. |
| De graftombe van Sjeik Salim Chishti. |
 |
The mausoleum of Sheikh Salim Chishti. |
| Deze vrouw laat haar kinderen, zelfs deze kleinste, bedelen bij de toeristen. |
 |
This woman sends her children, even this smallest, begging at the tourists. |
India - Agra
|
|
|
| Dag 14: |
Agra |
Day 14: |
Vandaag bezoeken we de Taj Mahal. Toegangsprijs voor Indiërs 10 rupees, voor toeristen $10 + $11 tax = $21. In USDollars te betalen, de tegenwaarde van 1000 rupees werd niet geaccepteerd. De toegangsprijs voor monumenten schijnt gebonden aan een wettelijk maximum van $10, slim omzeild door de rest "tax" te noemen. |
|
Today we visit the Taj Mahal. Entrance-fee for Indians 10 rupees, for tourists $10 + $11 tax = $21. To be paid in USDollars, the equal value of 1000 rupees was not accepted. |
| De zuidelijke toegangspoort naar de Taj Mahal. |
 |
The southern entrance gate to the Taj Mahal. |
| De Taj Mahal, het schitterende praalgraf van Mumtaz Mahal. |
 |
The Taj Mahal, the beautiful mausoleum of Mumtaz Mahal. |
| Het ontwerp van de Taj Mahal was geïnspireerd op de praalgraven van Khan Khanan en Humayun in Delhi (zie dag 24), maar veel mooier uitgevoerd. |
 |
The design of the Taj Mahal was inspired by the mausoleums of Khan Khanan and Humayun in Delhi (see day 24), but far more beautifully engineered. |
| Taj Mahal. |
 |
Taj Mahal. |
| Taj Mahal. |
 |
Taj Mahal. |
| Taj Mahal. |
 |
Taj Mahal. |
| Taj Mahal. |
 |
Taj Mahal. |
| Taj Mahal. |
 |
Taj Mahal. |
| Taj Mahal. |
 |
Taj Mahal. |
Uitzicht op de westelijke moskee van de Taj Mahal en de Yamuna rivier. Heel in de verte het Agra Fort. |
 |
View on the western mosque of the Taj Mahal and the Yamuna river. In the distance the Agra Fortress. |
| Toegangspoort tot de Itimad-Ud-Daulah tombe. |
 |
Entrance-gate to the Itimad-Ud-Daulah tomb. |
| De Itimad-Ud-Daulah tombe. Hier liggen de ouders van Mumtaz begraven. |
 |
The Itimad-Ud-Daulah tomb. The parents of Mumtaz were burried here. |
| Schoenen uit ! |
 |
Shoes off ! |
| Itimad-Ud-Daulah. |
 |
Itimad-Ud-Daulah. |
| Itimad-Ud-Daulah. |
 |
Itimad-Ud-Daulah. |
| Itimad-Ud-Daulah. |
 |
Itimad-Ud-Daulah. |
| Het Agra Fort. |
 |
The Agra Fortress. |
| In het Agra Fort. |
 |
Inside the Agra Fortress. |
Uitzicht vanaf het Agra Fort op de Yamuna rivier. In de verte de Taj Mahal. |
 |
View from the Agra Fortress on the Yamuna river. In the distance the Taj Mahal. |
| Ria in het Agra Fort. |
 |
Ria at the Agra Fortress. |
Deze Indiasche schonen wilden, op ons verzoek, graag hun prachtige kleding laten fotograferen. |
 |
These Indian beauties were very willing to let us take photos of their beautiful dresses. |
|
 |
|
| Dag 15: |
Agra |
Day 15: |
Zomaar een plaatje terwijl we stilstaan voor een stoplicht. Vandaag rijden we van Agra, via Mathura, naar Delhi. In Mathura, de geboorteplaats van Krishna, mag niets gefotografeerd worden. |
 |
A snapshot while waiting for a traffic-light. Today we drive from Agra to Delhi via Mathura. In Mathura, the birthplace of Krishna, all photography is prohibited. |
|
|
|
In de avonds van dag 15 vliegen we van Delhi in India naar Kathmandu in Nepal. |
|
In the evening of day 15 we fly from Delhi in India to Kathmandu in Nepal. |
 |
|
 |
(je komt na dag 23 hier weer terug)
|
 |
(you will come back here, after day 23)
|
|
|
|
| Dag 23: |
|
Day 23: |
| 's Avonds vliegen we van Kathmandu in Nepal naar Delhi in India. |
|
In the evening we fly from Kathmandu in Nepal to Delhi in India. |
India - New Delhi
|
|
|
| Dag 23: |
New Delhi |
Day 23: |
| Na de vlucht van Kathmandu naar Delhi, komen we pas laat in de avond aan in ons hotel. |
 |
After the flight from Kathmandu to Delhi we arrive in our hotel late in the evening. |
| Dag 24: |
New Delhi |
Day 24: |
| Praalgraf van Mughal-vorst Humayun. |
 |
Mughal-king Humayun's Tomb. |
| Praalgraf van Humayun. |
 |
Humayun's Tomb. |
| Praalgraf van Humayun. |
 |
Humayun's Tomb. |
| Sikhs tempel. |
 |
Sikhs temple. |
| Ruïne van de Qutb moskee. |
 |
Remainder of the Qutb mosque. |
| Ruïne van de Qutb moskee. |
 |
Remainder of the Qutb mosque. |
| De Qutb-Minar(et). |
 |
The Qutb-Minar(et). |
| De Qutb-Minar(et). |
 |
The Qutb-Minar(et). |
| Geschiedenis en beschrijving van de Qutb‑Minar. |
 |
History and description of the Qutb‑Minar. |
| Dag 24-25: |
|
Day 24-25: |
| Laat op de avond vliegen we van Delhi naar Amsterdam, waar we de volgende ochtend aankomen. |
|
Late this evening we fly from Delhi to Amsterdam, where we arrive the next morning. |
|
|
|
|
Naar het begin van de pagina: druk op "Home" (dat brengt je terug naar de lijst van bezochte plaatsen) |
To the start of the page: press "Home" (it will bring you back to the index of places visited) |
|